04 de març 2008

Lemes


M'ha arribat per correu un text d' Eugeni S. Reig sobre el lema - que no el 'lerma'. jeje, xiste fàcil- del PSOE per a les votades del diumenge.
Punyent, concís i molt oportú. I a més, d'Alcoi;


Motius ¿per creure?
Dilluns dia 11 de febrer, només eixir al carrer, vaig veure en una d'eixes minicabines telefòniques que s'estilen ara, un anunci amb la cara del senyor Zapatero i el lema "Motius per creure". La primera cosa que em va vindre al cap és: Motius per obeir. Tots sabem que en valencià és correntíssima eixa accepció del verb creure: "xe, xiquet, creu i ves per a on t'ha dit ta mare". De fet, els valencians, si un xiquet no fa cas del que li manen, no diem que és desobedient, diem que és malcregut. Però de seguida vaig pensar que no devia ser eixa la intenció de l'eslògan preelectoral del partit anunciant. Una altra accepció del verb creure és: tindre fe. ¿Potser és això el que vol dir el lema en qüestió?: Motius per a tindre fe. Em vaig preguntar: "¿votem un partit polític o un altre per qüestions de fe?". "Em fa l'efecte que tampoc deu ser això", vaig pensar. Però de seguida em va vindre al cap que creure també és 'considerar', 'suposar', 'imaginar-se'. Diem: "crec que això és d'eixa manera, però no n'estic segur", "crec que no és veritat", "crec que no és aquella casa, és la del costat", etc. "Tal vegada és això el que volen dir", vaig pensar: Motius per a imaginar-se. Però, per a imaginar-se ¿què? No, tampoc ha de ser això, no té gaire sentit. Però si els motius per creure no són "motius per a obeir" ni "motius per a tindre fe" ni "motius per a suposar", ¿per a què són motius? I vaig arribar a la meua destinació sense saber quins són els motius de l'eslògan. I vaig pensar: "si un lema publicitari no s'entén a la primera, ¡vaja un lema!" I no dic res sobre això d'escriure "per creure" en lloc de "per a creure" perquè eixa és una altra qüestió.

1 comentari:

DE TOT UN POQUET ha dit...

El coneixia i està molt bé... A vore com va diumenge... amb la Isaura Navarro.